Will German lose its noun declensions, like Dutch did? An open and shut case.
When English speakers learn German, we kinda vibe with all the verb conjugations and stuff. Once you get over the fact that you can’t really translate I’m loving it, most of us can cope with verbs.
But declining a noun is a different matter. Gender. Case. Der/die/das/den/dem/des/der again/whatever/aaargh.